Par?
Hittade följande i dagens Borås Tidning, tyckte att den var både gullig och kul.
En ungrare, ganska nyligen Sverige-inflyttad, skulle beställa ett par byxor ifrån Ellos. Ett par betyder två hade han lärt sig, men till sin stora besvikelse så kom det bara en byxa i postorderpaketet.
”Du har ju två ben, då blir det ett par byxor”, försökte man förklara i Ellos kundtjänst.
Ungraren gav sig inte, utan hänvisade till en annan sida i katalogen och ifrågasatte den språkliga konsekvensen.”Titta, där säljer ni en behå, till två tuttar”.
Det svenska språket är inte lätt, långtifrån.




